“扑克涨盲” 在英语中最地道的说法是:
这是最口语化、最常用的表达,直接对应“盲注上涨”。
* 例句:
* “还有五分钟就要涨盲了。”
* "The blinds go up in five minutes.
* “我们这局牌涨盲太快了。”
* "The blinds go up too fast in our game.
除了最核心的说法,还有一些相关的专业术语和表达方式:
* Increase the Blinds
* 比较正式的说法,常在宣布规则时使用时使用。
* "The tournament director will increase the blinds every 20 minutes.
(赛事总监会每20分钟提高一次盲注。)
* Blind Level
* 指当前具体的盲注数额。
* “我们现在是什么盲注级别?”
aapoker德州官网下载* "What blind level are we at now?
* Blind Structure
* 指整个指整个比赛或牌局中,盲注随时间上涨的完整计划表。
* “这个比赛的盲注结构很好,给了玩家很多操作空间。”
* "This tournament has a great blind structure, giving players a lot of room to play.
* Ante
* 在有些阶段,除了大盲和小盲,所有玩家都需投入一个固定的底注。
* “这个级别开始有前注了。”
* "There's an ante at this level now.
* “盲注涨到多少了多少了?”
* "What do the blinds go up to?
* “下一级别的盲注是多少?”
* "What are the blinds for the next level?
* “涨盲时间到了。”
* "Time to raise the blinds." / "Blinds are going are going up.
| 中文 | 推荐英语翻译 | 说明 |
| :--
| 扑克涨盲 | The blinds go up | 最常用、最地道的说法 |
| 提高盲注 | Increase the blinds | 较正式的说法 |
| 盲注级别 | Blind level | 指具体的级别 |
| 盲注结构 | Blind structure | 指整体的上涨安排 |
当你想说“扑克涨盲”时,直接用 "the blinds go up" 就绝对没问题了!
额外补充(锦标赛常用语):
在锦标赛中,你还会听到:
* "Color up"
* "Break"
* "Bubble"
* "In the money" - 进入奖励圈,俗称“进钱圈”。